- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Předplatné 2012

Vážení abonenti, milí divadelní přátelé!
Stoleté oslavy mosteckého divadla máme úspěšně za sebou. Neproběhly by však bez Vaší podpory, bez Vašeho zájmu o vše, co se v divadle a kolem divadla děje. Jsem velmi rád – a tuto radost sdílím se všemi, kdo pro Vás akce a představení v Městském divadle v Mostě připravují – že se Vaše podpora našemu divadlu projevila celoročně, a že jste do našeho divadla a na námi pořádané akce zavítali v hojném počtu stejně tak, jak tomu bylo i v letech předešlých. Za to Vám patří upřímný dík!


Pro první sezonu nového „divadelního století“ opět připravujeme takovou nabídku inscenací, která uspokojí široké spektrum diváků a využije všech uměleckých, technických i finančních možností našeho divadla.
V osmi premiérách, které uvedeme v rámci abonomá činohry Městského divadla v Mostě v sezoně 2012 (pět titulů na Velké scéně a tři na Komorní scéně), Vás zavedeme do příběhů antickým světem počínaje (Caligula) a současností konče (Slza v supermarketu). Nevynecháme světové drama (O myších a lidech) ani americký muzikál (Kačenko, pusu – Kiss me, Kate). Měli byste se bavit (Příhody jedné noci) i bát (Prokletí rodu Baskervillů). Budete řešit detektivní zápletku (Hrobka s vyhlídkou) i kochat se laskavými příběhy českého autora Oty Pavla (Peřeje života).


Neméně bohatá je i nabídka, kterou jsme připravili pro děti, mládež i jejich rodiče v Divadle rozmanitostí. Osvědčené inscenační týmy režisérů a jejich spolupracovníků, doplněné o nové tváře, pro Vás chystají ve svých inscenacích jedinečné divadelní zážitky. Nezapomeneme také na pravidelné i nové akce, na které Vás pravidelně zveme. Připravujeme Divadelní ples, zajímavý program na dubnový II. ročník festivalu Young for young, v červnu můžete fandit při II. Divadelní kopačce a společně pokřtíme nová divadelní vína na podzimním V. ročníku Divadelního vinobraní. Přichystána jsou ještě další překvapení, na která se můžete spolu s námi těšit.

Milí diváci, pevně věřím, že Vás naše nabídka titulů pro sezonu 2012 zaujme a že využijete výhody zakoupení předplatného do našeho – Vašeho divadla a podpoříte, případně rozšíříte, předplatitelskou obec Městského divadla v Mostě. Přál bych si, abyste v našem divadle nacházeli pohodu, radostné chvíle, příjemné zážitky a pocit uspokojení. Totéž bych Vám chtěl popřát jak v osobním, tak i pracovním životě.


Na viděnou v Městském divadle v Mostě se těší
MgA. Jiří Rumpík, ředitel a umělecký šéf činohry Městského divadla v Mostě

DRAMATURGICKÝ PLÁN 2012


Albert Camus
CALIGULA
Překlad: Režie: Alexander Galperin
Premiéra: 17. února 2012 na Velké scéně
V literárním díle Alberta Camuse jsou obsaženy všechny jeho často rozporuplné filosofické názory i životní postoje – absurdita, revolta, rezignace ale také humanitní víra. Platí to i o Caligulovi, dramatu napsaném v roce 1938, v němž autor prostřednictvím příběhu římského císaře z let 37 – 41 n.l., vyjadřuje tragický úděl dnešního člověka. Caligula touží po životě, ale uvědomuje si svůj brzký a neodvratný konec, a tak zkouší absurditu překonat prostřednictvím své neomezené moci a svobody konání.


G. Feydeau – A. P. Čechov
PŘÍHODY JEDNÉ NOCI
Režie: Jiří Kraus
Premiéra 23. března 2012 na Komorní scéně
Dvě aktovky současníků Georgese Feydeaua a Antona Pavloviče Čechova komponované do jediného večera. Dvě humorné hry o manželském soužití, které neztratily nic na přesnosti, s jakou vypovídaly o manželství už před sto lety. Feydeau aktovkou Nebožka panina matka s nadhledem a přesnou komickou zkratkou okomentoval manželský život a zahájil tak svou sérii hořkých her o manželství. S touto hrou také jako autor vstoupil na jeviště Comédie Francaise (1941). Čechovova povídka Slzy, které svět nevidí, Feydeauovu hru tematicky doplňuje, ba rozšiřuje, protože tam, kde je Feydeauvův humor situační a lehce groteskní, tam je Čechov rusky horlivý a zemitý.

John Steinbeck
O MYŠÍCH A LIDECH
Překlad: Režie: Věra Herajtová
Premiéra: 30. března 2012 na Komorní scéně
Hluboce lidský a jímavý příběh dvojice přátel zemědělských dělníků napsal John Steinbeck v roce 1937 jako sociálně laděnou novelu. Podle ní pak sám vytvořil komorní drama /a vznikl také úspěšný film/, vyprávějící o snu a ztroskotání oněch dvou životních outsiderů. Jejich sen má skromnou podobu vlastní střechy nad hlavou a kousku půdy, a přesto je pro ně nesplnitelný. A to nejen pro duševní zaostalost jednoho z nich a nešťastnou náhodou končící vraždou, ale především proto, že oba jsou svým společenským postavením a vnitřním ustrojením k tomuto osudu předurčeni.

Norman Robbins
HROBKA S VYHLÍDKOU
Překlad: Alexander Jerie
Režie: Milan Schejbal
Premiéra: 11. května 2012 na Velké scéně
Vyšinutí příslušníci rodu Tombů netrpělivě očekávají kolik jim vynese dědictví po jejich bohatém /a stejně vyšinutém/ otci. Jsou však zklamáni. Dědický podíl jim pobral stát jako daň a zbytek má propadnout autorce sentimentálních románů, oblíbené četbě otce Tomba. Ta je však zavražděna a s ní dalších šest postav. Rafinovaný děj detektivní komedie Hrobka s vyhlídkou je plný neočekávaných zápletek, překvapujících zvratů, falešných podezření a černého humoru. Všechny zmíněné prvky jsou autorem traktovány v sympatickém duchu parodie na tento stále oblíbený žánr, což přispívá k posílení komediálního účinku celé hry.

SLZA V SUPERMARKETU
Režie: Nikolaj Penev
Premiéra: 22. června 2012 na Velké scéně
Autorské představení Nikolaje Peneva na motivy textů Jeroma Klapky Jeroma, George Orwella, Jurije Oleši, Andreje Platonova, Daniila Charmse, Raye Bradburyho aj. Satirická revue o globalizaci současného světa, v němž člověku není umožněno zůstat sám sebou, v němž je osobní averze vůči zmechanizované realitě brána jako prohra, v němž emocionalita je vnímána jako slabost. Na regálech dobře zařízeného potravinářství se nečekaně objeví lidská slza. Začne pátrání, během kterého vyšetřující zjistí neobvyklé a ohromující skutečnosti.

Cole Porter – Bella a Samuel Spewackovi
KAČENKO PUSU /Kiss me, Kate/
Překlad: Jiří Josek
Režie: Pavel Ondruch
Premiéra: 5. října 2012 na Velké scéně
Muzikálová parafráze Shakespearovy komedie Zkrocení zlé ženy pochází z roku 1948, kdy měla úspěšnou premiéru v newyorském Century Theatre. Není to v žádném případě parodie na Shakespeara, nýbrž je mu poctou. Libreto tvoří dvě roviny – osobní konflikt představitelů ( a bývalých životních partnerů) Petruccia a Kateřiny v zákulisí a jejich střet při premiéře Zkrocení zlé ženy na jevišti provinčního divadla. Hudba Colea Portera tyto dvě roviny stylově rozlišuje. Stylové jsou i jeho písňové texty, které jsou směsicí renesanční angličtiny a nedbalého současného slangu.

Ota Pavel
PEŘEJE ŽIVOTA
Podle knih Oty Pavla Smrt krásných srnců a Jak jsem potkal ryby napsali Vlastimil Novák a Georgis Agathonikiadis. Režie: Georgis Agathonikiadis
Premiéra: 16. listopadu 2012 na Komorní scéně
Ota Pavel je jedním z nejosobitějších vypravěčů moderní české prózy druhé poloviny 20.století. Častým „hrdinou“ autorských povídek je jeho tatínek Leo, jehož snění o obchodních úspěších velkých úlovcích a krásných ženách, přivádí rodinu často do obtížných situací. Pro spisovatele je však silným inspiračním zdrojem pro život i psaní a pro čtenáře potěšením z četby. Příběhy tatínka Oty Pavla jsou plné laskavého humoru, nostalgie, ale také momentů tragických, tedy dějů, které jsou schopny prostřednictvím jevištního zpracování oslovit i divadelního diváka.

Jiří Janků, Petr Svojtka
PROKLETÍ RODU BASKERVILLŮ aneb POZOR, ZLÝ PES!
Režie: Petr Svojtka
Premiéra 30. prosince 2012 na Velké scéně 
Zcela netradiční dramatizace oblíbeného románu A. C. Doylea slibuje napětí, humor i dobrou zábavu. Nejslavnější detektiv všech dob - Sherlock Holmes - opět dokazuje svůj důvtip a jedinečný intelekt, díky kterému je schopen vyřešit i ty nejsložitější kriminální případy. Tentokrát stojí před záhadou nadpozemské psí příšery, která ničí příslušníky známého šlechtického rodu. Osa vyprávění, tedy vyšetřování děsivého zločinu na anglickém venkovském sídle, zůstává zachována, ovšem jednotlivé peripetie jsou trochu pozměněny a domyšleny. Legendární Sherlock Holmes a jeho nerozlučný druh doktor Watson, se tu objevují v situacích, které byste v knižní předloze hledali marně. Velká míra nadsázky posouvá celý příběh do oblíbeného žánru literární parodie a nabízí tak celou řadu překvapivých dramatických i úsměvných momentů.

Součástí dramaturgického plánu, pakliže to provozně-finanční okolnosti MDM dovolí, bude rovněž nastudování komorní inscenace v režii Radoslava Tcherniradeva. Titul i termín bude upřesněn.